2009-07-27

SALDŽIAI RŪGŠTŪS SVOGŪNĖLIAI


Reikės (maždaug 4 valgytojams):
apie 600 - 700 gr. svogūnų (idealiausia - maži svogūniukai, bet jei nerandate, puikiai tinka ir įprastiniai svogūnai - tokiu atveju, kiekvieną svogūna reikia padalinti į 2-3 dalis);
2 valg. šaukštai cukraus;
1 valg. šaukštas medaus (galima pakeisti dar vienu šaukštu cukraus);
apie 100 ml. (puse stiklines) - balzamiko acto;
apie 100 ml. vandens;
čiobrelių;
druskos;
1 kubelis sultinio (aš naudoju daržovių, bet puikiai tinka ir vištienos);
gabalėlis sviesto arba alyvuogių aliejaus kepimui.

Patiekti su: Itališka duona Ciabata. Rekomenduojama ir taure balto vyno :)

Procesas:
Svogūnus nulupti. Jei naudosite mažus svogūnėlius, nieko daugiau su jais daryti nereikia. Jei galvos didesnės - perpjauti pusiau arba į tris dalis.
Keptuvėje išlydyti sviestą arba įkaitinti alyvuogių aliejų, sudėti svogūnus, pabarstyti druska ir čiobreliais. Kepti uždengtoje keptuvėje apie 5 min., po to keptuvę atidengti ir kepti pamaišant kol šiek tiek pagels ir suminkštės dar apie 10 min.
Sudėti cukrų, medų, sultinį, supilti vandenį ir actą. Troškinti uždengtoje keptuvėje kartais pamaišant kad neprisviltų (ant vidutinio kaitrumo ugnies) apie 15-20 min. - tiksliai į laikrodį nežiūriu, kai gaminu, ir minučių neskaičiuoju - svarbiausia troškinti tol, kol svogūnai visiškai suminkštėja, o skystis sutirštėja, šiek tiek karamelizuojasi, žodžiu visa masė panašėja į marmeladą. Jei skystis išgaravo ir sutirštėjo svogūnams nespėjus gerai suminkštėti, tiesiog įpilkite šlakelį valndens, ir troškinkite toliau. Prieš baigiant troškintis, viską dar šiek tiek pamakaluokite atidengtoje keptuvėje, kad padažiukas pasidarytų kuo blizgesnis, tąsesnis ir gardesnis.
Viskas - kviečiate draugus, dedate į lėkštę, tepate ant itališkos duonytės ir užkandžiaujate. Skaniausias šis gardumynas kol šiltas, bet labai gerai ir šaltas.

2009-07-10

CUKINIJŲ KARIS


1,5 кг цуккини, кабачков
3 средние луковицы
2 огромных красных перца
6-8 помидоров
100 гр. хорошей томатной пасты
1 пеперончиномолотый чёрный перецсольоливковое масло
Цуккини порезать мелкими кубиками, сложить в отдельную посуду, посолить.
Лук почистить и порезать кубиками.Перец почистить и порезать кубиками.
В сковороду налить масло и добавить перец и мелкорубленый пеперончино. Обжарить с двух сторон и сложить в отдельную кастрюлю.
Налить опять масло и обжарить лук до прозрачности. Добавить в кастрюлю с перцем.Цуккини отжать, лишнюю воду слить и обжарить на новом масле. Добавить в кастрюлю с луком и перцем.
Помидоры порезать кубиками и обжарить на новом масле.
Добавить в них томатную пасту.
Смешать помидоры с перцем, луком и цуккини, посолить, поперчить и поставить на огонь.
Тушить всё вместе минут 20 на умеренном огне.
Периодически помешивая.
Смотрите, чтобы не пригорало.
Выключить и остудить.
Никакого уксуса, никаких лавровых листьев, перца горошком. Ничего не нужно.

2009-07-08

ŠONKAULIUKAI POMIDORŲ PADAŽE




600- 700 гр. нежирных свиных рёбрышек
2-2.5 литра сальсы
1 луковица
соль
базилик
оливковое масло

Как готовить сальсу вы знаете уже.
Помидоры забланшировать в кипящей воде, надрезав заранее (по желанию) и кожицу.Убрать семена. И перемолоть. Это и будет сальса.

Налить в кастрюльку масло (желательно иметь глинянную посуду для этого дела) и обжаривать ребрышки.
Добавить мелкопорезанный лук и довести до прозрачности.
Залить всё сальсой, довести до кипения, посолить, добавить несколько листиков базилика и варить на медленном огне (или томить) 2-2,5 часа.
Рёбрышки должны отделяться от кости. Они конечно шикарные! Хотя и долго варятся.

Šaltinis: http://elladkin.livejournal.com/54406.html#cutid1

PENNE SU DARŽOVĖMIS


На 2 человека:
140-160 гр. пенне ригате
Для соуса:
2 молодых цуккини
1 болгарский перец
1 зубок чеснока
50 гр. отварной моркови бэйби
15 помидоров черри
каперсы
соль
черный перец
оливковое масло
Поставить воду на пасту и готовить её.
В это время приготовить овощи.
Порезать цуккини полосочками и перец/по желанию/.
Посолить. В сковороду с маслом бросить зубок чеснока и обжарить.
Вытащить и добавить цуккини и перец.
Обжарить и добавить морковь и следом порезанные на две части помидоры и довести овощи до готовности.
Поперчить и добавить каперсы.
Выключить.
Смешать соус с готовой пастой и подавать.

MENKĖ MARINATE



700 гр. трески очищенной
1 большая луковица
1/2 большого болгарского перца
2 больших моркови
1 помидор
100 гр. томатной пасты
5-6 гвоздичек
1 лавровый лист
соль, перец сахар зелень
масло для жарки

Порезать соломкой морковь и лук с перцем полукольцами.
Нагреть масло и спассеровать лукь 2 минуты, а затем соединить с морковью и перцем и обжарить.
Добавить томатную пасту, порезанный мелко помидор, и если необходимо немного воды, гвоздику, сахар, соль, перец, лавровый лист.
Потушить 2 минуты.
И выключить маринад.
В отдельной глубокой кастрюле обжарить порезанную на небольшие кусочки и очищенную от костей треску.
Добавить готовый маринад к треске и потушить ещё минут 10, переодически помешая.Укроп здесь очень уместен.
Подать, посыпавь зеленью.

Šaltinis: http://elladkin.livejournal.com/15127.html#cutid1

PANKOLIS, VYNUOGĖS, RAUDONIEJI SVOGŪNAI...


2 молодых клубня свежего фенхеля
1 кисть белого сладкого винограда
4 см. свежего имбирного корня
1 сладкая красная луковица
1 красный болгарский перец
оливковое масло
бальзамический уксус
соль
Фенхель, лук и перец очень тонко порезать.
Смешать все ингредиенты, посолить и осторожно помять руками.
Натереть имбирь на мелкой терке и добавить его.
Полить сверху оливковым маслом и бальзамическим уксусом и посыпать виноградом.
Всё перемешать очень осторожно и есть.

PANKOLIS, PERSIMONAI, POMIDORAI...


2 небольших клубня фенхеля
10-12 помидорок-черри
2 небольших твёрдых хурмы
лимонный тимьянсоль,
перец
бальзамический уксус
оливковое масло

Фенхель очень тонко нарезать или натереть на специальной тёрке.
Помидоры порезать на четыре части.
Хурму очистить от костей и тонко порезать.
Посолить.
Смешать солью и перцем фенхель.
Добавить помидоры и хурму.
Посыпать тимьяном,
полить ачето бальзамико и оливковым маслом и нежно перемешать.

KREVEČIŲ SALOTOS SU MARINUOTA PAPTIKA IR POMIDORAIS


листья 1 салата
800 гр. креветок /отварить в подсоленной воде быстро/
10-12 помидоров черри
ачето бальзамико
Для маринованного перца:
2 больших и мястых болгарских перца
оливковое масло
белого винного или яблочного уксуса
100 мл. воды
соль сахар
Приготовить маринованный перец.
Разрезать перец на све части и порезать полосками. На сководу налить оливковое масло и обжарить перец. Добавить воду, уксус, соль и сахар и 15 минут тушить, пока не испарится вода. Выключить и остудить.Этот перец просто очень вкусный и хорошо идет как закуска!Попробуйте, мы его очень любим, я часто делаю.
Листья порвать, помидоры порезать. Почистить креветки, оставив только хвосты.В слататницу уложить листья салата, посыпать креветками, добавить помидоры и маринованный перец. Полить небольшим количеством ачето бальзамико и подать.

SICILIETIŠKOS PANKOLIO IR APELSINŲ SALOTOS


А этот салат очень и очень свежий и сочный. Замечательно сочетается с уткой, свининой. Просто превосходно. Он очень освежающий и необычный. Рекомендую всем, кто любит фенхель.
2 молодых фенхеля
3 апельсина
1/3 сока лимона
пару веточек петрушки
соль
свежесмолотый чёрный перец
оливки/маслины
оливковое маслосемена фенхеля (по желанию)

Приготовить заливку.
Смешать оливковое масло, сок лимонa, мелкопорезанную петрушку.
Посолить, поперчить.
Добавить семена фенхеля, если любите.
Взбить всё слегка вилкой.
Апельсин и фенехель почистить и порезать.
Смешать апельсины, оливки и фенхель.
Добавить заливку. Перемeшать и подать. Приятного аппетита!

2009-07-07

ŽIRNELIŲ SRIUBA


В кипящую воду высыпать молодой зелёный горошек и пробланшировать буквально пару минут.
Извлечь горошек из кипятка ( воду сохранить!) и пересыпать в ёмкость с холодной водой и кубиками льда.
Теперь наш горошек не потерят свой замечательный зелёненький цвет, сколько его не вари ( метод работает для всех ( кроме щавеля) зелёных овощей и листьев).
Пока горошек остывает, забросить в воду от бланширования картофель кубиками ( или иерусалимский артишок, как очень люблю я) и лук - порей кусочками ( или зелёный лук) и проварить минут 10.
Добавить остывший горошек и сварить до готовности.
Пока горошек варится - ободрать листочки с пучка свежей кинзы, промыть и обсушить.
В фудпроцессор выложить суп и кинзу - измельчить.
Развести отваром до нужной густоты, приправить по вкусу.
Подавать горячим или комнатной температуры.
Гренки - по желанию.Но если нет лишнего времени или не хочется возиться - просто сварите суп без предварительной бланшировки.
Цвет будет не такой яркий, а на вкус не влияет!
Дополнение из комментов: если у вас горошек с грубой шкуркой, можно его протереть через сито или с помощью измельчителя мули.
Суп получится очень нежным. При желании в суп можно добавить сливки

GAIVIOS SALOTOS


Составчик:
-тонко нарезаный стеблевой сельдерей
-тонко нарезанная хурма
-сладкий перец , нарезаный мелкими кубиками
- острый перец, нарезанный мельчайшими кубиками
- спелый авокадо
- свежая кинза, порубленная
Заправочка:
-свежий лимонный сок и лимонная цедра
- оливковое масло холодного отжима

OCCO BUKO / JAUTIENA


У коровы, как известно, есть передние ноги ( называемые рулька) и задние ( голяшка). Поскольку в данном блюде особый интерес представляет костный мозг, то следует учесть, что в костях голяшки его больше. С другой стороны, мясо рульки более нежное и готовится быстрее.
Куски должны быть толщиной 6 см, а не 3-4 см, как сделали мне. На вкусе это не отражается, но отражается на внешнем виде готового продукта.
Мясо нужно подготовить: обязательно аккуратно разрезать в нескольких местах покровную плёнку и желательно затем обвязать каждый кусок поварской нитью или просто хлопковыми нитками. Если плёнку не разрезать, то при обжарке она резко сократится и куски мяса вывернутся " розочками". В данном случае это отразится не только на внешнем виде, но и на вкусе, т.к. такой кусок обжарить со второй стороны уже не удастся. А если не обвязать - распадётся во время тушения и будет выглядеть не аккуратно. В этот раз я не обвязывала, т.к. куски были тонкие. Распались. Но для домашнего обеда это не страшно.:)
Посуда.
Она должна быть такая, чтобы куски лежали в один ряд. Переворачивать куски во время тушения нельзя - распадутся.
Продукты.
4 -6 кусков рульки или голяшки
Нарезать мелкими кубиками:
1 большую морковь
1 большую луковицу
1 стебель сельдерея/корень сельдерея/петрушки
освободить от кожи, сока и косточек и порубить :
2 помидора
Приготовить:
1/2 стакана сухого вина
1/2 стакана бульона или воды жир для жарки ( я использовала гусиный, в оригинале - сливочное масло)
Приготовить гремолату ( без которой это блюдо не будет " по - милански!!)
Смешать: свежую петрушку - 10 веточек ( мелко нарезанные)
цедру с одного лимона
цедру с 1/2 апельсина
3 зубчика чеснока ( мелко нарубленные)
Процесс.
1. Куски мяса обвалять в муке, смешанной с солью и перцем, и обжарить до зарумянивания. При этом сначала обжаривать ту сторону, где диаметр отверстия в кости больше - чтобы не выпал потом костный мозг.
2.Если площадь кастрюли позволяет, добавить овощи, если нет - мясо убрать под крышку, а овощи обжарить, залить вином.
3. Дать вину покипеть, а сковороде - деглазироваться. Вылить овощи с вином к мясу или вернуть мясо к овощам.
4. Добавить помидоры, бульон и тушить на тишайшем огне ( 100 -110С в духовке), пока мясо полностью не размягчится и не станет легко отходить от костей. Я держала в духовке 1 час, а потом выключила нагрев и просто оставила мясо в ней до утра. Результат был великолепный. 5. Выключить огонь, посыпать гремолатой и подержать под крышкой
5 минут.
6. При подаче не забудьте дать каждому едоку кофейную ложечку, чтобы удобно было доставать костный мозг! Мясо можно потушить заранее и дать настояться день-два, оно от этого станет только вкуснее!
А перед подачей разогреть и посыпать гремолатой.

KARŠTOS CUKINIJOS SALOTOS


4 кабачка - цукини, при их отсутствии - можно взять молодые и небольшие кабачки
4 зубчика чеснока
8 свежих маленьких шампиньонов
несколько веточек зелени ( предпочитаю базилик и мяту )
1\4 ст. орешков пинии ( кедровых)
2 ч.л. оливкового масла
1. Кабачки и грибы нарезатать ломтиками толщиной 5 мм.
2. Каждый зубчик чеснока разрезать на 4-8 частей .
3. Разогреть оливковое масло , слегка обжарить чеснок и убрать его в сторону.
4. Загрузить кабачки и грибы, жарить, непрерывно и аккуратно мешая на сильном огне, пока не испарится жидкость. Используйте максимальна большую сковородку, а при наличии двух - то и две. Грибы и кабачки должны лежать одним слоем!
5. Посолить, всыпать орешки и дать кабачкам и грибам немного подрумянится.
Не нужно доводить их до полной мягкости и готовности! Они должны стать румяными, но остаться упругими.
6. Посыпать горячий салат жареным чесноком, рубленной зеленью и пармезаном ( опционно).
Варианты: готовить без грибов,добавить крутоны.
Единственный недостаток этого салата - жарить его нужно небольшими порциями, чтобы получилась " правильная" консистенция и подавать немедленно, пока цукини не размякли и орешки не размокли

SALOTOS SU BRAŠKĖM


свежие огурцы - нарезать тонкими ломтиками
клубнику - нарезать тонкими ломтиками
зеленый салат ( любой) или свежий шпинат - порезать крупно
листики валерьяны ( если есть) - насыпать
залить слегка оливковым маслом с уксусом бальзамико и перемешать.
Сделать соус:
нежирный несладкий йогурт + соль + много (!) черного перца + много свежей мяты - взбить блендером
Залить соусом и есть. "
Тем, кто такой салат ещё не готовил - очень советую попробовать, с "валерианой" или без неё .
А если сезон клубники ещё не наступил - или наоборот, прошёл - советую обратить внимание на соус!
Я его улучшила - добавляю немного мягкого козьего сыра или мягкой брынзы, когда взбиваю йогурт с мятой.
Изумительно сочетается с любыми свежими овощами, и даже просто с гренками из подсушеного хлеба.

SALMON /LAŠIŠA




1. Филе разрезается вдоль и поперёк, так что получаются кубики, но кожа остаётся целой.
2. Разрезанное филе промазывается с помощью кисточки маринадом ( так, чтобы он попал в разрезы!) и оставляется на 10-15 минут, чтобы впитать его вкус.
3. Духовка разогревается до 160С-170С и рыба запекается до готовности.Время запекания зависит от толщины филе, от 10 до 20 минут. Как только кусочки рыбы стали непрозрачными - рыба готова.
Состав маринада ( на 500 гр рыбы)
Сок и цедра
1 лимона
1 ч.л. мёда
1 ст.л. натёртого свежего имбиря
1 ст.л. кунжутного масла
1 ст.л. оливкового масла холодного отжима
1 ч.л. сухого перца шата ( чили )
1/2 ч.л. соли

Thai Peanut Noodle Salad / MAKARONŲ SALOTOS SU ŽEMĖS RIEŠUTAIS




8 oz Linguine Fini (or regular linguine)
4 C shredded greens: any combo of napa cabbage, romaine lettuce or even spinach
2 C thinly sliced purple cabbage
1/2 red bell pepper, thinly sliced
1/2 yellow pepper, thinly sliced
1 medium carrot,
1/2 medium cucumber, halved and sliced
1/4 of a red onion, thinly sliced
3 C diced grilled chickenhoney roasted peanuts (about 1/2 cup)
Salad Dressing
1/2 C peanut butter
1 lime, juiced and zested
2 1/2 t sesame oil
1 T seasoned rice wine vinegar
2 T soy sauce
3 T honey
2 cloves garlic, roughly chopped
1/2 C roughly chopped cilantro (stems and all)
1/2 C vegetable oil
1/4 t kosher salt*
2-4 T water*
Place everything in a blender and mix until smooth. Makes about 2 cups.
As soon as your pasta is done drain it and run some cold water over it until it's cool. If you're not going to use it right away, add a drizzle of the salad dressing and stir to coat. This will prevent the noodles from getting all clumpy. Keep in the fridge until ready to use.When you're ready to assemble the salad, place noodles, veggies, and chicken in a large bowl.
Sprinkle peanuts on top and garnish with some cilantro if you want. And there you have one happy, pretty, and extremely delicious salad!

2009-05-27

COLD TOMATO AND VEGETABLE SOUP WITH SAGE/ ŠALTA POMIDORŲ SRIUBA SU DARŽOVĖMIS IR ŠALAVIJU



3-4 servings

  • 150 g/5,3 oz green beans cut into small pieces
  • 1 zucchini, diced
  • 1 onion, thinly sliced
  • 4 large sage leaves, finely chopped
  • 1 clove of garlic, finely chopped (optional)
  • 1 lemon, the grated zest of
  • 400 ml/1,7 cup
  • 600 ml/2,5 cups water
  • 2 tblsp tapioka pearls (optional)
  • salt
  • extra-virgin olive oil

- Fry beans, onion and zucchini slowly in a little olive oil together with garlic, sage and lemon zest for 3-4 minutes.

- Add tomato sauce, water and tapioka and let it all simmer for 1-520 minutes.

- Leave it to cool down before putting it into the fridge to chill it. You can obviously eat it hot if you want.

Šaltinis: http://lucullian.blogspot.com/

CHICKEN PICCATA


Ingredients:

2 chicken breasts (butterflied)salt and pepper
1/4 cup flour
1 tablespoon olive oil
1 tablespoon butter
1 splash dry white wine
1/4 cup chicken stock
1/2 lemon (juice)
1/2 lemon (sliced)
2 tablespoons capers
1 tablespoon butter
1 tablespoon parsley (chopped)
Directions:

1. Place the chicken between plastic and roll/pound the chicken to 1/4 inch thin.
2. Season the chicken with salt and pepper.
3. Dredge the chicken in the flour.
4. Heat the oil and butter in a pan.
5. Add the chicken and fry until golden brown on both sides, about 2-3 minutes per side and set aside.
6. Place the wine, stock, lemon juice, lemon slices and capers in the pan and deglaze it.
7. Simmer until the liquids reduce by half.
8. Stir in the butter and pour over the chicken and garnish with the parsley.

Šaltinis: http://closetcooking.blogspot.com/

TILAPIA PICCATA


Ingredients:

2 tilapia fillets (or other white fish fillets)
salt and pepper to taste
1 tablespoon olive oil
1 tablespoon butter
1 splash dry white wine
1/4 cup chicken stock
1/2 lemon (juice)
1/2 lemon (sliced)
2 tablespoons capers
2 small peperoncini peppers (sliced, optional)
1 tablespoon butter1 tablespoon parsley (chopped)

Directions:

1. Season the fish with salt and pepper.
2. Heat the oil and butter in a pan.
3. Add the fish and fry until golden brown on both sides, about 2-3 minutes per side and set aside.
4. Add the wine and deglaze the pan.
5. Add the chicken stock, lemon juice, lemon slices, capers and peperoncinis and simmer to reduce the liquids by half.
6. Stir in the butter and pour over the fish and garnish with fresh chopped parsley.

Šaltinis: http://closetcooking.blogspot.com/

2009-05-20

GRAIKISKA KREVEČIŲ SRIUBA


Ingredients:
1 tablespoon oil
1 pound shrimp (peeled and deveined)
4 cloves of garlic (chopped)
1 large tomato (diced)4 green onions (sliced)
1/2 cup dry white wine1 splash hot sauce1
teaspoon oregano
1/4 cup chopped fresh mint
1/4 cup chopped fresh basil
salt and pepper to taste
1 cup feta (coarsely crumbled)
1 handful parsley (chopped)
Directions:
1. Heat the oil in a pan.
2. Add the shrimp and saute them for a minute on each side and set aside.
3. Add the garlic and saute until fragrant, about 1 minute.
4. Add the tomato and green onion and saute until the tomato starts to break down, about 3-5 minutes.
5. Add the shrimp, wine, herbs and season with salt and pepper and simmer for 2 minutes.
6. Remove from heat and gently mix in the feta.
7. Cover and allow to rest for 3 minutes.
8. Garnish with parsley and serve with crusty bread.